本文作者:gkctvgttk

香港中文大学体验课堂,香港中文大学体验课堂***

gkctvgttk 10-12 7
香港中文大学体验课堂,香港中文大学体验课堂***摘要: 大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于香港中文大学体验课堂的问题,于是小编就整理了4个相关介绍香港中文大学体验课堂的解答,让我们一起看看吧。体验的意思古汉语怎么表达?...

大家好,今天小编关注到一个比较意思的话题,就是关于香港中文大学体验课堂的问题,于是小编就整理了4个相关介绍香港中文大学体验课堂的解答,让我们一起看看吧。

  1. 体验的意思古汉语怎么表达?
  2. 体悟和体验的区别?
  3. 体验魅力这种说法对吗?
  4. 外国人上中文课是怎样的一种体验?

体验的意思古汉语怎么表达?

谓亲身经历;实地领会。《朱子语类》卷一一九:“讲论自是讲论,须是将来自体验。説一段过又一段,何补!……体验是自心里暗自讲量一次。”

明 王守仁 《传习录》卷中:“皆是就文义上解释,牵附以求,混融凑泊,而不曾就自己实工夫上体验。”

香港中文大学体验课堂,香港中文大学体验课堂视频
(图片来源网络,侵删)

胡适 《费经虞与费密·费氏父子的学说》:“但 费氏 父子的这种主张,并非有意因袭前人,乃是从痛苦患难之中体验出来的结论。”

体悟和体验的区别?

体悟是一个汉语词汇,拼音:tǐ wù 释义:体验和领会。

体验是一个汉语词语,拼音是tǐ yàn,一指亲身经历,实地领会;二指通过亲身实践所获得的经验;三指查核、考察。出自《朱子语类》卷一一九:“讲论自是讲论,须是将来自体验。说一段过又一段,何补!……体验是自心里暗自讲量一次。”

香港中文大学体验课堂,香港中文大学体验课堂视频
(图片来源网络,侵删)

体悟的意思是体会,领悟。体验的意思是体会,实验。两个词的区别在于,一个多指的是通过阅读文章,体会领悟其中的含义。一个是指通过实践来认识周围的事物。比如说,要想把文章写好,就有到群众中去体验生活,只有这样,才能使作品更贴近生活。更生动。

体验魅力这种说法对吗?

不对。1、魅力是一个汉语词语,读音为mèi lì。指的是与众不同, 独一无二的人,指一个人“充满了吸引力”。形容一个人的个性品格与容貌之美有着很强的诱惑力与吸引力。

2、出自刘白羽《日出》:“登高山看日出,这是从幼小时就对我有魅力的一件事

香港中文大学体验课堂,香港中文大学体验课堂视频
(图片来源网络,侵删)

体验魅力这种说法是正确的。宋代诗人陆游诗句:纸上得来终觉浅,绝知此行要躬行。我认为:体验的内涵应是思维的一种重新审视,也是心灵的一种重新穿越。

魅力无需刻意寻找,它是从骨子里散发出来的,生活中常常需要体验魅力,每个人的言行举止,一颦一笑都能体现各自的魅力。体验魅力不分男女老少,无论是外在的还是内在的魅力都需要体验。

外国人上中文课是怎样的一种体验?

1.懵圈,一头雾水,不明觉历。

问:小张和小李在讨论小王,这时,进来一个人,他俩说:"说曹操曹操就到。"那么,谁来了?

老外回答:曹操来了。

你说,方便时来我家吃饭。

你又说:我去洗手间方便一下,行个方便吧!

这把老外方便得找不着北。

2.舌头太卷了,伸不直。汉语的每一个字都有一个清晰的发音英语不同,有失去爆破音,有联诵,同化音等,你让老外把每个字都读得字正腔圆,那等同于逼着乌鸦唱歌。

3.语言素材不同。我们觉得他感兴趣的内容,他全然不感兴趣。我们觉得他不感兴趣,他却问个不停。一次,我打算和一个德国老头谈谈马克思,他表示他不知道马克思是谁,让我吃惊不小。又有一次,我和一个美国人谈起《泰坦尼克号》主题曲《我心永恒》,她表示从未听过这首歌,也没看过这部电影。倒是认得齐秦,喜欢齐秦的歌,买了很多齐秦的CD,说回去送给朋友。所以,加拿大人不识白求恩,丹麦人不识安徒生,一点也不让人吃惊。

4.热切渴望得到承认。有个美国留学生跟我学了两周的汉语,一天正上课时,一个朋友来访,想和我说个秘密。他看了一眼美国人,让我到外面去说。我说:"就在这说吧,反正他才学了两周汉语,听不懂的。"不想,美国人愤怒地用汉语说:"你怎么知道我听不懂?我完全听得懂。"

5.喜欢互动,尤其是与孩子们互动,典型的孩来疯。在孩子们中间,唱歌跳舞只是小case,扮猪扮猴扮老虎,学猫叫狗叫鸡叫,上窜下跳,乐此不疲。

看你要求什么如果单纯的能交流,能写些东西还是挺快的。我教过两年留学生,在美国有过一两年基础那种。我们用的教材就是三毛流浪记,有图没字,涉及句子生词就写出来。让他们主动说,实践课就是满哈尔滨景点溜达,回来写小作文,学做中国饭菜。半年下来,和中国学生沟通交流都没问题。

中国人觉得学英语难,老外觉得学中文更难。外国人学习中文,其实和我们学习外语一样,先从拼音的写法和读音开始。中文是一种十分奇特的汉字方块汉字,属于表意文字,很好看,很形象,很有逻辑。他在用各种画画的方式和注英文的方法记中文字。

近年来,学习汉语的外国人越来越多,他们对中国传统文化颇感兴趣,越来越多外国人学汉语,中国文化也随着“汉语热”在世界各国悄然升温。

外国朋友觉得汉语难学,中文属于孤立语,对老外来说可能比较少见。老外学汉语最大的问题是音调。写和读时常让外国人郁闷了。经常发错音,用错字,产生误会,说汉语时免不了会有一些笑话。

一名学习汉语的英国留学生,想给一名中国女生写信,但忘了“娘”字怎么写,突然想到汉语老师讲过“娘”和“妈”是同一个意思。于是,情书开头:“亲爱的姑妈…”

帽子是套在头上的,有时外国朋友便会弄混。有一中国老师讲过一个发生在他教授的在京外国留学生身上的故事——这名留学生告诉老师,他常骑摩托车外出。老师提醒他北京车太多,要小心。他接了一句,“没关系,我会戴安全套的。”

到此,以上就是小编对于香港中文大学体验课堂的问题就介绍到这了,希望介绍关于香港中文大学体验课堂的4点解答对大家有用。

文章版权及转载声明

[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.fcgwrw.com/post/64277.html发布于 10-12

阅读
分享