本文作者:gkctvgttk

香港中文大学诗词教授,香港中文大学诗词教授名单

gkctvgttk 09-06 6
香港中文大学诗词教授,香港中文大学诗词教授名单摘要: 大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于香港中文大学诗词教授的问题,于是小编就整理了2个相关介绍香港中文大学诗词教授的解答,让我们一起看看吧。《中国诗词大会》康震和蒙曼...

大家好,今天小编关注到一个比较意思的话题,就是关于香港中文大学诗词教授问题,于是小编就整理了2个相关介绍香港中文大学诗词教授的解答,让我们一起看看吧。

  1. 《中国诗词大会》康震和蒙曼谁的诗词水平更高?
  2. 旧朝代里文人是以怎样的腔调朗读诗词的?

中国诗词大会》康震和蒙曼谁的诗词水平更高?

康震蒙曼俩人都说了,我决不说我是第一,但我也决不是第二。我们只好随和着,不分伯仲,并列第一。个人更喜欢多才多艺者,康震随手就能画,令人佩服。琴棋书画造诣是文人学习的动力嘛!全是戏言“”

诗词水平的内涵如果仅在于记忆和背诵,我觉得电脑的水平最高。

香港中文大学诗词教授,香港中文大学诗词教授名单
(图片来源网络,侵删)

诗词是我们中华民族最伟大的精神财富之一。诗词是作者情感的宣泄,是灵魂的告白,是对现实的呐喊。如果诗词仅仅停留在背记,我觉得真是暴殄天物。

从蒙学到读书十几年工作,我们接触到的诗词不下三百,一般人能够记住的真的不多。

但是,当你春日呼朋唤伴游玩碰到下雨,轻说上一句“天街小雨润如酥,草色遥看近却无”,是何等的契合;或是激扬的说上一句“莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行”,是何等的豪迈!中秋节没回家,你行书一首《明月几时有》;和挚友离别,酒桌上你悲叹一首《寒蝉凄切》;遇上心爱的人,你素笺一封《鹊桥仙》······,这些时候,你的感觉和你给他人的感觉,才是正真的诗词。

香港中文大学诗词教授,香港中文大学诗词教授名单
(图片来源网络,侵删)

都有超于常人的诗词储备以及自己的理解,要分高下,实属不易。

王立群老师在诗词大会第四季第四期吧,关于李清照“生当作人杰,死亦为鬼雄。至今思项羽,不肯过江东”的解说着眼于“人杰”、“鬼雄”,流于表面,实在不该。词作于金兵犯境宋朝廷南迁偏安一隅之后,以李清照丈夫赵明诚为代表的各级官员闻风南逃,少有抵抗,大片国土沦陷,赵明诚作为一方父母官,信誓旦旦慷慨激昂:人在城在城亡人亡!结果金兵没到就连夜丢下百姓跑路,深为李清照不齿。小一点说是写给赵明诚的(据说赵此后在李面前一直难以抬头,郁郁而终),大一点说是在大声疾呼:我大宋男儿怎么了?!这才是作者本意啊。

这问题不好回答。康震和蒙曼都是令我钦佩的才华横溢的老师,各有千秋。在《中国诗词大会》上,蒙曼老师评讲诗词的历史典故时,更精彩纷呈娓娓动听。康震老师评讲诗词意境时,更热情洋溢潇洒倜傥。我们都很喜欢观看他们节目

香港中文大学诗词教授,香港中文大学诗词教授名单
(图片来源网络,侵删)

但是本题问的是他们的诗词水平。很遗憾,没有拜读过他们的诗词大作。叫人如何置喙?

应该每年举办几届诗词大会,让他们都比一比,就知道谁强谁弱了。每人只限一首诗一首词。就象围棋比赛一样,弄几个XXX杯诗词比赛,可以招商贯名进行,那一定能推动诗词文化的发展!

旧朝代里文人是以怎样的腔调朗读诗词的?

七十年代末八十年代初我在杭州大学(今並入浙江大学)读汉语硕士学位。杭大中文系曾组织一场古诗词吟诵的活动,当时杭大中文系多位教授曾现场吟诵多首古诗词,中文系学生曾记录为简谱刻印成册,我存有一册,极为珍贵。因本人是北方人,不能用吴方言照谱学唱,且识谱能力也不够水平,终于没能学会。现在认为吟诵古诗是情之所至,绝对不可能照谱学唱的。最多能凭借谱子揣摩体味吟诵是怎么一回事。

这个问题实际上牵扯范围很大,为什么这么说?因为在语言体系的发展过程中,都会潜移默化的改变的。比如楚时和周朝的音调不一样,所以《楚辞》和诗经的读法不一样;汉魏时期的音调和唐宋时期又不一样,所以朗读乐府和唐诗宋词的发音又不一样。

如此,题目问古人以什么样的腔调朗读诗词,基本涵盖了整个中国的音韵史……我琢磨着作者也没意思到这个问题。

这里对于在古音系统下古体诗词的发音问题我就不探讨了,就主要对古人「腔调」这个问题来浅略的谈谈。

下面我放一段郑张尚芳先生朗读的《关雎》:

这段视频是不是大家听都听不懂?但是这不是关键,最关键的是:没有声调!

所以啊,今人追寻古人诵读诗词之腔调皆在摸索当中,这么说吧,如今研究古音学之学者们,都是用逆推法去探究,都未曾有所定论。但是可以肯定的是:古音声调值和现代的声调值绝对是不一样的。现在有些人用自己方言里的声调去比拟古代音调是很主观很不合理的。

这里需要把诗、词分开来看。词在唐宋时期,是用来唱的,不是用来读的。诗歌则是可唱可诵的。

又古音虽然有平,上,去,入四声,但是实际上读起来是很呆的,从郑张尚芳的那段***就可见一二,每个发音的轻重是固定不变的,不像现在发音还能加重读音或者放轻声值的,同时古音的音节长短也是恒定不变的。举个列子,现代读“好”可以拉长音节读成好~,或者读成“好!”,而古音就不行了……

到此,以上就是小编对于香港中文大学诗词教授的问题就介绍到这了,希望介绍关于香港中文大学诗词教授的2点解答对大家有用。

文章版权及转载声明

[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.fcgwrw.com/post/55959.html发布于 09-06

阅读
分享